离死亡还有 往生已逝的放废话的空间 ---【日本语】

往生已逝的放废话的空间

往生已逝のゴミ言葉箱【心跳回忆百科全书建设中】

……发现了一心跳初代攻略的神站

第三避难所。
http://xn--ehqs60c2gs6ptzjh.jp/tokimeki_memorial/tokimemo_top.html
就我目前见过的所有攻略站点而言,这站的攻略是最详细最简洁最全面最有爱的。
当即感动的留言,以下备份用。
时隔多年,我的日语还是那么烂……



はじめまして
名前 ... 往生已逝
Eメール ... chenqu1989@gmail.com
URL ... http://chenqu.blog124.fc2.com/

第三避難所さんこんばんは、はじめまして、よろしくお願いたします。
僕は中国のときメモラーです、最近ときメモシリーズのWiki中国語版を建造しています、資料検索時ここに初めて拝見いたしました。
第三避難所さんが整理したときメモ1の攻略はとっても詳しい、美しい、簡明なる、便利なる、僕は誠に感動しました。
昔、1998年の頃、コナミは中国にもときメモの中国版が発売ことがあります、長い時に話題になった、だから中国にもいろんなメモラーがいます、時に流れ、だんだん少なったけど。
初代から19年過ごし今、第三避難所さんこんなときメモラーを見つけたとっても嬉しいです、ありがとうございます。
もし今後wikiに何か不明点があるなら、第三避難所からの情報などを書けますか。資料元は必ずちゃんっと表記します。
wikiのリンクはこちら、非商用ですよ:http://www53.atwiki.jp/tokimekicn/
(海外からので、日本語は何か変な場所なら申し訳ありません。)
では以上です、おじゃましました。

ーーー往生已逝、2013・6・3
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

Wiki500页突破

Wiki突破了500页,
进入了查缺补漏期,
除部分攻略外,
道具,小游戏等等任何可能想得到的词条页面非常冗杂繁多,
几乎无从下手,
如果系统的统一处理则很消磨热情,
大概真的要进入一天一两页的维护期了?
毕竟3和gs系列我真的没玩过…
翻译没玩过的游戏攻略的那种痛苦,
试过才感受得到。
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

10th SMILE歌词个人翻译

10th SMILE

歌:ときめきスターズ
作詞:くまのきよみ 作曲:滝千奈美 編曲:岩崎元是

収録CD:
ときめきメモリアル The 10th Anniversary Love Me Please (2004/09/23)





10th SMILE
歌:ときめきスターズ
作詞:くまのきよみ 作曲:滝千奈美 編曲:岩崎元是

忍不住满脸幸福的表情,大概是因为恋爱的原因?
回头留下一个微笑,互相凝视的视线也融化在一起
全世界满满洋溢着的,是缘分,梦想和勇气
如今的我只想将它们捧在手心里

我的悸动越发猛烈,思念却始终如一
是言语无法表达的「心意」
让我们牵着手一起奔跑,一起寻觅
无需思考,一切随心

变成了胆小的爱哭鬼,这也是因为恋爱的原因?
若明天的我迷惘不知所措,朋友们请不要离我而去
作为对手的立场,不会动摇我们的友情

我的不安越发猛烈,思念却痛得无法呼吸
是言语无法表达的「喜欢你」
朝着那些梦想飞奔,我义无反顾
为了你,我正在努力

我的悸动越发猛烈,思念却始终如一
是言语无法表达的「心意」
让我们牵着手一起奔跑,一起寻觅
无需思考,一切随心

我的不安越发猛烈,思念已经无所遁形
好想大声的喊出口「我喜欢你」
为了看到你的笑容,向着传说之树启程
我知道,你一定会在那里

---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

Ryona

…我才反应过来,
四枪少女两奈其名原来就是ryona的意思,
难怪如此抖M对我胃口萌到爆表。
…不过这么明显的给人吐槽用的梗我居然过了两天才注意到,
一定是智商变低了…
确实,我对ryona没有兴趣,
也没有ryona别人的兴趣,
但我对『喜欢被人ryona』的妹子的评价都是相当之高的,
当然被打时会狂笑的那些性别不明的人/非人则不在其列,
不过似乎Basara的光秀人格魅力比较伟大足以感化我,视为论外…
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

心跳wiki的特技做完了。

特技果然页面繁多,一下子就把wiki的页面数顶到了321页。
总共加起来25w字肯定是突破了,就是具体多少字的问题了……
希望atwiki早日出一个统计总字数的工具?

http://www53.atwiki.jp/tokimekicn/
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

風と共に去りぬ

我看到《風と共に去りぬ》这一剧目的时候愣了一下,
脑子里转了两个弯才反应过来这是《乱世佳人》…
思考回路大概是:
日—中(中间产物)—英—中—日(验算产物)—中…
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

なしなし

今天打牌的时候旁边那桌四个年轻人开局的时候说了一下なしなしお願いします,
之后打牌闲聊的时候我吐槽了一下雀荘になしなしをやるなんてプロみたいなぁ、
然后他们就开始狂笑弄的我不知所措,
打完后看了一下他们明明是打的有赤啊,
然后他们解释说それはコーヒーになしなしなんだ、ルールじゃない。
fml。
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |

14日补记

今天爆发翻译了15篇wiki文章。
为的是弥补学车浪费的时间以及其造成的不快感。

"不过请玩家务必不要忘记:享受邀约时的心动,享受约会时的浪漫,享受三项选择的不同对话的幸福,享受偶尔发生的特殊事件的惊喜, 享受这些约会带给我们的快乐,这才是约会最原本的意义所在 。
这才是心跳回忆系列的最核心的乐趣,这种乐趣支撑起了整个作品,吸引了一批批的新老玩家,创造了无数的光辉的回忆。"
---【日本语】 | 留言:0 | 引用:0 |
| 主页 |下一页>>